詩,是情感與思緒沉澱下的深層對話;樂,是喚起內心波瀾起伏的自由衝擊;聆聽你我身邊來自泰、越、菲、印的音韻之美,用溫暖的微笑,打破藩籬。朱宗慶打擊樂團邀請資深戲劇家汪其楣攜手合作,透過朗讀國際移工在台的詩文創作,穿插於音樂演奏中,曲目有些取材自東南亞四國最具代表性的傳統及當代音樂,經樂團改編為具有民族風格的打擊樂作品,並購置各國繽紛美麗的傳統樂器,完整呈現這每一個國家音樂文化的特色;結合詩文朗讀等戲劇及表演元素,反映當代社會與打擊樂間的動人火花。
演出者
藝術總監/朱宗慶 策劃導演/汪其楣 演出/朱宗慶打擊樂團
演出曲目
越南
《敲節奏》《琴聲》《春之慶典》《當春天來了》 《歸來西原》/Nguyen Thi Mong Phuc作曲
Go Thi Nhip, Dan Trung, Tieng Trong Hoi Xuan, When the Spring Comes, Tro Ve Tay Nguyen composed by Nguyen Thi Mong Phuc
菲律賓
《鼓聲》《快船》 《一群人在一起跳舞》/洪千惠編曲
Dinuy-ya, Vinta, Tinikling arranged by Hung Chien-Hui
印尼
《猴舞》/西村朗作曲 《甘美朗幻想曲》/洪千惠作曲
Ketiak composed by Akira Nishimura, Gamelan Fantasia composed by Hung Chien-Hui
泰國
童謠:《種菜歌》 《泰國木琴競奏曲》、《圍鑼圍鼓繽紛樂》/洪千惠編曲
Pleng Suan Krua, Ranad ek Duo, Thailand Instruments Ensemble arranged by Hung Chien-Hui
0 意見:
張貼留言